Results (
English) 1:
[Copy]Copied!
Les recommandations faites tant pour que les Français<br>et les autres chrétiens ne fussent pas molestés que pour<br>obtenir d'eux, en cas de départ, une déclaration attestant<br>qu'ils quittaient le pays volontairement, peuvent,<br>semble-t-il, être interprétées comme indiquant de la<br>part du Dey l'intention de laisser à son différend avec<br>M. Deval le caractère personnel qu'il<br>tenait à lui<br>conserver.<br>Il ne paraît pas exagéré de penser que ces instructions<br>restèrent en vigueur jusqu'en 1830, et on peut même<br>trouver un exemple de leur application, probablement<br>le seul qui se soit produit, dans l'agression dont fut<br>l'objet le vaisseau français La Provence,<br>le 3 août 1829.<br>Ce navire, qui était mouillé en face le fort Bab-Azoun,<br>à peu près à l'endroit occupé par l'angle S.-E. du port<br>actuel, appareilla par des vents de la région E, qui<br>le<br>forcèrent à venir passer sous les canons des forts de la<br>Marine et à pénétrer ainsi dans la zone dont les forts<br>devaient, d'après les instructions qui nous occupent,<br>interdire l'accès. Des signaux, les mêmes que ceux<br>prévus par ces instructions, furent faits par<br>les forts<br>pour inviter le vaisseau à s'éloigner(1). On s'explique<br>que celui-ci n'ait tenu aucun compte de ces avertissements, soit parce qu'il lui était peut-être impossible de<br>modifier sa route, soit parce que le commandant, sachant<br>we knew the mission he had to fulfill, <br>had every reason to believe covered by <br>parliamentary pavilion he was at the head of the foremast. <br>The Dey, we know, has toujours'affirmé he had not <br>given the order to fire on the French ship, and it <br>is to believe; but it is questionable ti commander Algeria marine, Ibrahim, or perhaps
Being translated, please wait..
