Le service commercial de CONVERGENCE-UNITRANSPORT vous informe par ce  translation - Le service commercial de CONVERGENCE-UNITRANSPORT vous informe par ce  Spanish how to say

Le service commercial de CONVERGENC

Le service commercial de CONVERGENCE-UNITRANSPORT vous informe par ce mail que votre……………) est déjà entreposé et qu'il sera embarqué le plus vite possible.
De ce part avant d'être livré vous devez passer au dépôt des 2500€ frais d’achat et transport de suite auprès de la poste Western union le plus proche de chez vous. Nous vous informons qu'un embarquement sur l'Espagne se fera dans la soirée, pour que votre colis puisse être embarqué il vous faudra solder les frais d’achat et transport représentant un montant de ( 2500 € ttc tarif réduit). Nous vous informons qu'une fois la confirmation du dépôt des 2500€ effectué reçu nous vous enverrons votre code de suivi par lequel vous aller suivre le trajet de votre colis par le biais d'internet.
0/5000
From: -
To: -
Results (Spanish) 1: [Copy]
Copied!
Servicio comercial CONVERGENCIA-UNITRANSPORT le informamos que su correo ...............) ya está almacenada y que será enviado tan pronto como sea posible.
Por consiguiente mano antes de ser entregado a usted debe cambiar a depositar 2.500 € coste de compra y transporte de la estación más cercana de Western Union a usted. Le informamos que el embarque España estará en la noche, así que el paquete puede ser enviado se asentarán los costos de compra y transporte por un importe de (€ 2.500 incl descontados). Tenga en cuenta que una vez que la confirmación del depósito de € 2500 recibió hizo le enviaremos su código de seguimiento en la que usted va seguir el camino de su paquete a través de Internet.
Being translated, please wait..
Results (Spanish) 2:[Copy]
Copied!
El servicio comercial de convergencia-UNITRANSPORT le informará por este correo que su……………) ya almacenado y que será embarcado lo más rápidamente posible.
de esta parte antes de ser entregado necesita pasar el depósito de los 2500€ gastos de compra y transporte de continuación ante la partida Western Union más próximo de ustedes.Le comunicamos que un embarque sobre España se hará en la noche, para que su bultos pueda ser embarcado necesitará rebajar los gastos de compra y transporte representante un importe de ( 2500 euros Ttc tarifa reducida).Le comunicamos que una vez la confirmación del depósito de 2500€ efectuado recibido nos le enviaremos boletines su código de seguimiento por el cual usted ir seguir el trayecto de su bultos a través de Internet.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: