3. Consentement des personnes concernéesLe consentement des personnes  translation - 3. Consentement des personnes concernéesLe consentement des personnes  Portuguese how to say

3. Consentement des personnes conce

3. Consentement des personnes concernées
Le consentement des personnes auprès de qui les données sont recueillies pour un traitement doit être « libre, spécifique, éclairé et univoque » (sans ambiguïté), ce qui signifie matérialiser un accord par une déclaration ou action positive claire.

La personne concernée doit avoir eu véritablement le choix de donner ou non son consentement et doit être en mesure de le retirer ou de le refuser sans porter préjudice.

==> Ce consentement doit pouvoir être prouvé, il faut donc le matérialiser et le conserver. 
0/5000
From: -
To: -
Results (Portuguese) 1: [Copy]
Copied!
3. o consentimento dos interessadosO consentimento das pessoas a quem os dados são recolhidos para tratamento deve ser "livre, específico, informado e inequívoca" (sem ambigüidade), que significa materializar um acordo por uma clara ação afirmativa ou instrução. A pessoa em causa deve ter sido realmente a escolha de dar consentimento ou não e deve ser capaz de remover ou recusar sem prejuízo.= = > Este consentimento deve ser provado, então deve materializar-se e manter.
Being translated, please wait..
Results (Portuguese) 2:[Copy]
Copied!
3. O consentimento das pessoas em causa
Consentimento das pessoas a quem os dados são recolhidos para tratamento deve ser "expresso livremente, informado e inequívoco" (sem ambiguidade), o que significa materializar um acordo com uma declaração positiva clara ou ação. o interessado deve ter tido uma escolha genuína se a dar o seu consentimento e deve ser capaz de retirar ou recusar sem prejuízo. ==> Este consentimento deve ser comprovada, temos de materializar e preservá-lo. 



Being translated, please wait..
Results (Portuguese) 3:[Copy]
Copied!
3.Consentement   des.Concordo que a recolha de dados, tratamento específico deve ser "  Libre, iluminação e univoque     » (Claro), o que significa UMA declaração Clara de acordo Ou de acção positiva.A Pessoa deve realmente escolher ou não concordar, deve ser Capaz de remover ou recusar SEM danos.De acordo com = = > deve ser Capaz de alcançar e Manter o que temos.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: