Dans la doctrine française on utilise souvent une distinction entre le translation - Dans la doctrine française on utilise souvent une distinction entre le Vietnamese how to say

Dans la doctrine française on utili

Dans la doctrine française on utilise souvent une distinction entre les exigences de forme ad validitatem et celles ad probationem, mais cette distinction présente peu d’intérêt du point de vue pratique, dans la mesure où l’impossibilité de prouver le transfert a dans la majorité des cas des effets pratiques très similaires à ceux d’un transfert nul

Les diverses exigences de forme peuvent être rattachées à deux principaux aspects : la
convention de transfert de créances (§1) et la notification du transfert de créances (§2). Même si des différences subsistent à leur égard d’une technique de transfert à une autre, il est possible d’observer une nette tendance commune vers l’utilisation d’un support écrit.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Học thuyết pháp thường sử dụng một sự phân biệt giữa các yêu cầu của hình thức quảng cáo validitatem và quảng cáo probationem, nhưng sự phân biệt này là ít quan tâm từ điểm của thực tế, phạm vi như impossibility của minh chuyển đổi trong đa số trường hợp thực tế hiệu ứng rất tương tự như của cuộc giao dịch 0Các yêu cầu khác nhau của hình thức có thể được kết nối với hai khía cạnh chính: Cácchuyển giao các khoản phải thu (§1) Hội nghị và thông báo về việc chuyển giao các khoản phải thu (§2). Mặc dù sự khác biệt vẫn còn tồn tại đối với một chuyển giao cho một kỹ thuật, nó có thể quan sát một xu hướng phổ biến đối với việc sử dụng của một phương tiện văn.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Trong học thuyết của Pháp thường được sử dụng để phân biệt giữa các yêu cầu về hình thức và những validitatem quảng cáo quảng cáo probationem, nhưng sự khác biệt này là ít được quan tâm từ quan điểm thực tế, kể từ khi không có khả năng để chứng minh việc chuyển giao là trong phần lớn trường hợp rất giống với những hiệu quả thiết thực của một chuyển khoảng trống yêu cầu chính thức khác nhau có thể được liên kết với hai khía cạnh chính: các hợp đồng chuyển nhượng nợ (§ 1) và thông báo chuyển giao các khoản phải thu (§2). Mặc dù sự khác biệt vẫn cho họ một kỹ thuật chuyển giao khác, nó có thể quan sát một xu hướng rõ ràng chung hướng tới việc sử dụng một tài liệu bằng văn bản.


Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: