BonjourJe vous remercie beaucoup pour la compréhension de mon message  translation - BonjourJe vous remercie beaucoup pour la compréhension de mon message  Italian how to say

BonjourJe vous remercie beaucoup po

Bonjour

Je vous remercie beaucoup pour la compréhension de mon message , comme je vous l'ai expliqué je suis parfaitement d'accord pour que vous puissiez remettre les 875€ au livreur qui est en charge de la livraison de mon quad vers vous en Italie .
Cependant j'aimerai porter à votre connaissance que je lui ai déjà transmis votre numéro de téléphone pour qu'il vous contacte pour une conversation direct afin de vous donner les détails sur mon quad et le jour qu'il prendra route pour qu'il passe vous livrer mon quad à votre domicile.
Je vous prie de bien vouloir me donner votre coordonnées complètes de livraison à savoir :
++++++++++++++++++++++++++++++++

pour que je lui envoie pour qu'il s'organise pour la livraison.
De plus comme je vous l'ai dis hier vous devez me faire un acompte de 150€ en direction de Bénin pays dans lequel je suis en mission de travail de construction de voie ferroviaire pour 6 ans afin que je paye les frais de transport au livreur par transfert Money-Gram ou Western -Union et vous joindre le reçu pour que vous soyez très sur et confiant que j'aie déjà effectué ce qui est de mon coté pour que vous puissiez préparer le nécessaire de la liquidité des 875€ que vous allez remettre au livreur en espèce à votre domicile en Italie suite aux contrôles des documents que je lui ai remis le tout dans une enveloppe sous plis fermé qu'il vous remettra .
De plus vous allez essayer la moto pendant une durée de 2 heures en présence de votre mécanicien avant de lui remettre les 875€ .
Les 150€ sont les frais acompte obligatoire et indispensable que vous devez me faire pour me prouver de votre bonne foie envers moi et le livreur que vous allez lui remettre les 875€ après réception.
Au fait je n'aimerai pas déclencher la procédure de vente de ma moto si vous n’êtes pas sérieux et responsable .
Si vous disposez des 150€ frais acompte veiller bien me le dire pour que je puisse donner top au livreur pour qu'il se prépare à la livraison de ma moto en direction de l’Italie suite à vos coordonnées que vous allez me transmettre ci dessus.

Merci pour la compréhension et agréable dimanche à vous.
0/5000
From: -
To: -
Results (Italian) 1: [Copy]
Copied!
CiaoGrazie per capire il mio messaggio, come ho spiegato che sono perfettamente d'accordo così si può dare l'875 € per il conducente che è responsabile della consegna del mio quad verso di voi in Italia.Tuttavia, vorrei portare alla vostra attenzione che ho già inviato il numero di telefono per averlo a contattarvi per una chat in diretta per darvi dettagli sul mio quad e il giorno ci vorranno pass road vi libererà mio quad a casa tua.Vi prego che gentilmente darmi vostri dati di contatto completi di consegna a:++++++++++++++++++++++++++++++++così gli ho mandato così egli organizza per la consegna.Ancora una volta come ho detto ieri deve mi fai un deposito di €150 in direzione del paese del Benin in cui io sono su una missione di costruzione della ferrovia per 6 anni quindi devo pagare il trasporto costa al vettore di trasferimento Money Gram o Western - Union e join la ricevuta affinché siate molto sicuro e fiducioso che ho già fatto qual è dalla mia parte, così che sia possibile preparare la liquidità necessaria €875 che hai intenzione di dare al conducente nel caso in cui la vostra casa in seguito Italia i controlli dei documenti che ho consegnato in una busta sotto pieghe chiuso vi riceverà.Inoltre proverai la moto per un periodo di 2 ore in presenza di vostro meccanico prima di consegnare il €875.150 € sono di tasse di deposito obbligatorio ed essenziale che si deve fare me per me dimostrare il vostro fegato buono verso di me e il vettore che fornirà l'875 € dopo il ricevimento.Il fatto che devo l'amore per avviare la procedura per la vendita della mia moto se non sei serio e responsabile.Se hai deposito fresco € 150 garantire bene dimmi quindi posso dare il top del vettore mentre si prepara per la consegna della mia moto in direzione dell'Italia, seguendo i dettagli che hai intenzione di mandarmi qui sopra.Grazie per la comprensione e la bella domenica a voi.
Being translated, please wait..
Results (Italian) 2:[Copy]
Copied!
Bonjour

Je vous remercie beaucoup pour la compréhension de mon message , comme je vous l'ai expliqué je suis parfaitement d'accord pour que vous puissiez remettre les 875€ au livreur qui est en charge de la livraison de mon quad vers vous en Italie .
Cependant j'aimerai porter à votre connaissance que je lui ai déjà transmis votre numéro de téléphone pour qu'il vous contacte pour une conversation direct afin de vous donner les détails sur mon quad et le jour qu'il prendra route pour qu'il passe vous livrer mon quad à votre domicile.
Je vous prie de bien vouloir me donner votre coordonnées complètes de livraison à savoir :
++++++++++++++++++++++++++++++++

pour que je lui envoie pour qu'il s'organise pour la livraison.
De plus comme je vous l'ai dis hier vous devez me faire un acompte de 150€ en direction de Bénin pays dans lequel je suis en mission de travail de construction de voie ferroviaire pour 6 ans afin que je paye les frais de transport au livreur par transfert Money-Gram ou Western -Union et vous joindre le reçu pour que vous soyez très sur et confiant que j'aie déjà effectué ce qui est de mon coté pour que vous puissiez préparer le nécessaire de la liquidité des 875€ que vous allez remettre au livreur en espèce à votre domicile en Italie suite aux contrôles des documents que je lui ai remis le tout dans une enveloppe sous plis fermé qu'il vous remettra .
De plus vous allez essayer la moto pendant une durée de 2 heures en présence de votre mécanicien avant de lui remettre les 875€ .
Les 150€ sont les frais acompte obligatoire et indispensable que vous devez me faire pour me prouver de votre bonne foie envers moi et le livreur que vous allez lui remettre les 875€ après réception.
Au fait je n'aimerai pas déclencher la procédure de vente de ma moto si vous n’êtes pas sérieux et responsable .
Si vous disposez des 150€ frais acompte veiller bien me le dire pour que je puisse donner top au livreur pour qu'il se prépare à la livraison de ma moto en direction de l’Italie suite à vos coordonnées que vous allez me transmettre ci dessus.

Merci pour la compréhension et agréable dimanche à vous.
Being translated, please wait..
Results (Italian) 3:[Copy]
Copied!
Ciao

VI ringrazio molto per la comprensione del mio messaggio, come ho spiegato a voi IO sono perfettamente d'accordo in modo che potete reinstallare il 875euro al fornitore alla consegna del mio quad verso di voi in Italia .
Tuttavia vorrei portare alla vostra conoscenza che ho già inoltrato il tuo numero di telefono per contattare l'utente per un colloquio diretto al fine di fornire i dettagli sul mio quad e il giorno in cui prenderà strada per rendere passato a offrire il mio quad a casa vostra.
LA prego di voler cortesemente fornire i vostri dati di contatto completi di consegna di sapere:


Per che ho inviato a lui che si è organizzata per la consegna.
Di più come ho già detto ieri vorrei che qualcuno mi dicesse una caparra di euro 150 in direzione del Benin paese in cui mi trovo in missione di costruzione della ferrovia per 6 anni, in modo che io ho pagato il costo di trasporto per il liberatore mediante trasferimento Money-Gram o Western -il ricevuto per che sei molto e confido nel fatto che ho già fatto presente che è al mio fiancoÈ possibile preparare il necessario sulla liquidità della 875euro che è possibile tornare indietro al fornitore in caso di casa in Italia in seguito alla verifica dei documenti che ho consegnato tutti gli elementi in una busta sotto pieghe chiusa che vi darà.
Inoltre, provare la moto per la durata di 2 ore in presenza di un meccanico prima di dargli il 875euro .
I 150 euro sono i costi deposito obbligatorio ed essenziale che si deve sapere fare per dimostrare la vostra buona fegato verso di me e il fornitore che ti darà il 875euro dopo ricevimento.
Infatti, non ho amore attivare la procedura di vendita della mia moto se non è una cosa seria e responsabile.
Se il deposito di 150euro spese garantire ben sapere in che posso dare per il liberatore a che si prepara per la consegna della mia moto in direzione dell'Italia suite per le coordinate che mi farà sopra.

Grazie per la vostra comprensione e buona domenica a voi.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: